Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

Джек рассел

Как русскому человеку понять времена английского языка

Оригинал взят у  в как русскому человеку быстро вникнуть в употребление времен английского языка :)
Одна из главных бед наших в английском - это неправильное употребление времен английских глаголов. Привожу здесь очень даже полезное пособие. После двух прочтений насмерть запоминается. 

Система английских времен с точки зрения употребления глагола “to vodka” :

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы: 
1.1. неопределенные (Indefinite), т.е. неизвестно, пьешь ты или нет, 
1.2. длительные (Continuous), т.е. ты давно и продолжаешь, 
1.3. завершенные (Perfect), т.е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился. 

2. Во-вторых, существует объективное: 
2.1. настоящее (Present) - ваше отношение к спиртному, 
2.2. прошлое (Past) - темное или светлое, 
2.3. будущее (Future) – то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т.д. 

3. Теперь все смешиваем. 

3.1. Present: 
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное), см. выше. 
I vodka every day. - Я пью водку каждый день. Вместо 
every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, 
from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami… 
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное): 
I am vodking now. – Я пью водку сейчас. 
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять 
наречия: 
He is constantly vodking! – Он постоянно поддатый! 
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное): 
I have already vodked. - Я уже нажрамшись. (В ответ на 
предложение выпить) 
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное): 
I have been vodking since childhood. 
- Я пью водку с детства (тип inclusive). 
- Я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive). 

3.2. Past : 
3.2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное): 
I vodked yesterday. - Я напился вчера. 
(не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что). 
3.2.2. Past Continuous (прошедшее длительное): 
Часто употребляется, как придаточное предложение к главному во 
времени 3.2.1 
- Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came. 
- К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена. 
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное): 
Также употребляется, как придаточное. 
- I had already vodked when my wife came. 
- Я уже упился, когда вошла жена. 
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее звершенно-продолженное): 
- I had been vodking for about a month when my wife came. 
- Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена. 

3.3. Future : 
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное): 
I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра. 
Примечание: В придаточных предложениях времени и условия 
(т.е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо 
времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: 
- If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow. 
- Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра. 
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное): 
I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду заниматься 
употреблением горячительных напитков завтра в 5. 
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо 
времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. : 
- Soon! Soon I will be vodking! 
- Скоро! Скоро я буду пить водку! 
3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное): 
Употребляется при планировании состояния опьянения 
- To morrow by 5 o’clock I will have vodked. 
- Завтра к пяти я буду нажрамшись. 
3.3.4. Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное): 
- By to morrow morning I will have been vodking for a week. 
- К завтрашнему утру я буду пить водку неделю.
элементарно, ватсон! :)

Джек рассел

Всегда есть место для пары банок пива, рюмок вина, чашек кофе с друзьями

Профессор философии, стоя перед своим классом, достал трехлитровую стеклянную банку и наполнил ее камнями, каждый не менее 5-ти сантиметров в диаметре. После этого он спросил студентов:

— Полна ли банка?
— Да, полна. — ответили студенты.

Тогда он достал пакет зеленого горошка и высыпал его в банку, немного потряс ее. Естественно, горошек занял свободное место между камнями. Еще раз профессор спросил студентов:

— Полна ли банка?
— Да, полна. — ответили студенты.

Тогда он вытащил из стола коробку с песком, и высыпал его в банку. Естественно, песок полностью занял существующее свободное место и все закрыл. Еще раз профессор спросил студентов:

— Полна ли банка?
— Да, и на этот раз однозначно, она полна! — хором закричали студенты.

Тогда из стола он вытащил еще 2 банки пива и вылил их в большую банку, размачивая песок — все, до последней капли.

Студенты смеялись.
— А сейчас я хочу, чтобы вы поняли, что банка — это ваша жизнь.
— Камни — это важнейшие вещи вашей жизни: семья, здоровье, друзья, дети — все то, что необходимо, чтобы ваша жизнь все-таки оставалась полной даже в случае, если все остальное потеряется.
— Горошек — это вещи, которые лично для вас стали важными: работа, дом, автомобиль.
— Песок — это все остальное, мелочи.

— Если сначала наполнить банку песком, не останется места, где могли бы разместиться горошек и камни. И также в вашей жизни, если тратить все время и всю энергию на мелочи, не останется места для важнейших вещей. Занимайтесь тем, что вам приносит счастье: играйте с вашими детьми, уделяйте время супругам, встречайтесь с друзьями. Всегда будет еще время, чтобы поработать, заняться уборкой дома, починить и помыть автомобиль. Занимайтесь, прежде всего, камнями, то есть самыми важными вещами в жизни. Определите ваши приоритеты: остальное — это только песок.

Профессор уже собирался убрать банку, как одна студентка подняла руку и спросила:

— А какое же значение имеет пиво?

Профессор улыбнулся.

— Я рад, что вы спросили меня об этом. Я сделал просто, чтобы доказать вам, что, как бы ни была ваша жизнь занята, всегда есть место для пары банок пива.